Composition in White

At the start of her ninth decade, S.J. Litherland traces the red threads running through her long life, back to a Warwickshire childhood spent in country lanes and air raid shelters, and before that the ghosts of the Levellers and Diggers, the 1848 ‘Springtime of the Nations’ and the Bolshevik Revolution of 1917, whose frail free spirit was famously celebrated in Malevich’s Composition in White. Her seventh collection is also a secret book of England, cricket and Morris dancing, Brummie aunts and Bohemian artists and the long shadow of the war years, a state of the nation archive of a life-long socialist. What seems essential is to keep the pages open, so what is lost, or on the verge of being lost, is not forgotten.

Cover image: Kasimir Malevic, Suprematist Composition: White on White, 1918, Museum of Modern Art, New York.
Author photo: Nye Hughes Watts

Sample Poems

Springtime of the Nations

A sympathiser advises a friend


The lilacs were in flower, heavy, drowsy,
boulevards suddenly pleasant. And
I suspect the sun was out. You must
understand there was nothing we could
do. In the square hung the conspirators,
dangling effigies – the partying over –
how they caroused our masters,
the hubbub was like the explosions
of military battle to deafened soldiers,
we the defeated drank deeply while
the victors were clinking glasses. All
we could hear was the chink, chink,
like raindrops in gutters, of their toasts,
and vowed never to let glass touch glass
again in Hungary. And so my friend –
I remove my drink from your pleasure
in my health – in due homage
to the twelve – the silence between us
heavy, ominous. In my hearing, glasses
will never chime. All through the night
they were pushing the boat out, the oars
of a thousand hurrahs dipped into water,
chink, chink, chink, chink, chink,
came the replies of the tiny waves.
It was terrible music to the demented.
The boulevards next day were ashen
with pollen. The twelve hung in the sun.
You must understand there was nothing
we could do but shun the moment,
to turn our backs on all that merriment.

Looking Glass Street

The rooms were lofty & across the street our songs drifted
as if by coincidence into the realm of Number 6.

We weren’t short of breath in 1916 safe in Zurich,
we were soldiers of the absurd – Dadaists, refuseniks –

chanting timeless choruses of ‘etc ad infinitum’
slowly and solemnly in the cathedral of our cabaret.

Across the street at No 6 close by, the Bolsheviks
deepened their plans & Lenin at his desk was at work,

accompanied by our siren songs, the purposeless
fundamental world of laughter, beauty and atoms.

We burnt our boats in a bonfire of the vanities, no rules
allowed. Our ridiculous hats, our quixotic gestures,

lived on the same street, on the Spiegelgasse.
We opened a gallery & Lenin moved under cover

in his closed train to St Petersburg, the revolution
bursting the banks of the Neva; he was never so free,

nothing was accomplished and nothing marred,
our songs were in his back pocket like bombs.

Long Island Iced Tea

for Yvonne Leathley


Like ex-pats on a sundown terrace
we drink Long Island Tea,

the colour of shingle;
in its cloudy depths

lurk the piranhas of vodka, gin, rum and tequila
and let us not forget triple sec;

once in the blood they slay
the unwitting partakers of Tea;

in the cocktail hours it will lay
you down until 5 in the morning,

a night passage without remission;
it will leave no trace, no recall,

an eternal blankness;
this is the allure of Long Island Tea,

the colour of river water
where spirits contend with lime and coca-cola,

wrestle in the cloudy chamber,
the glass glistening with icy power.

Like ex-pats on a sundown terrace
we drink Long Island Tea

like a suicide pact
like a doomed class observing ritual.

Barbados

Judgement of Paris

Through the windows of a dream you were sitting
among three. An inconsequential third was next to you,
but your rival was this assertive finger pointer.
He was standing like someone who has always haunted me,
taking charge, his authority an easy coat to slip on
and it hung on him tailor-made.
In human shape you were in the middle,
your eyes still trembling from dependency. Nothing
to lift your countenance, without the magus inside.
I was carefully folding the fabric of life
as it rattled off the loom, folding and pressing each scene
into a picture gallery wrapped in cloth. He
was standing like a righteous angel blessed
with tongues and a message, and surely won
the apple of my approval until his lips closed.
Your eyes were hovering at the edges of my attention,
the past safely bound up like a parcel in my hands,
and of the past there was something to tell,
and of the three there was only one to choose.

A picture in my mind of the Windward Club,
on the lee of the island, in Barbados,
a place sacred to its undertaking
without a border of concrete seating.
The cricket field edged by trees and some
canopies. It was the apple of my eye.
Black faces in leaf shadows,
or under awnings. The warm wind
blew eddies of applause.
England were playing without ceremony.
I was struggling with my vision
of the loveliness of the outfield at the Windward Club,
as you were listening in human shape among three,
words sinking into your comprehension like soft rain.
A field lightly bounded but still deserving status.
Capacious, I offered like a present.
Your face acquiescent.

The Slow Master of Lenin

He cut my hair into shapes of a Japanese fan.
I am unrecognisable to myself.
He said I am the slow master of Lenin.
He is a fast bowler who never smiles.
We are barricading ourselves within moving walls.
It was not a dance. It was life or death.
We had to move quickly. We were strangers
introducing ourselves. I was lissom with dark hair
onto my shoulders. He was a revolutionary stylist.
We talked theory as we ran from room to room.
He cut my hair as if I were a mannequin.
As if I were someone to shape. I looked haunted
by scissors. What have you done I asked him.
It was done. The mask I was given I could not remove.
We had met in a dream tantalisingly a step ahead
of those without. There were pursuits of a kind.
I am French for princess. French for teacher.
French for woman. French for betrayal.
Who was he? This chrysalis of my imagination?
Who am I? I am shorn and bereft.
He said I am the slow master of Lenin,
why not the fast I quipped.
He showed how fast. It was an act of love swift
and to his taste. My hair cut into blades like grass
awry in the wind, like treason.

Letter

Where was the glamour?
The hotel had stained carpets and German food
for breakfast. We searched for cafe au lait and croissants.
I remember Paris in the 60s and the wonderful aroma on the streets.
I still can’t believe outdoor tables and waiters weren’t waiting for us.
We hunted down La Maison de la Poesie, a purpose built bunker.
Even the white house with Picassos was full of quickly moving on
tourists. We were at one

with the modern drift of consumers.
We could have turned all this into poetry but failed to write
even a letter.
I remember you stomping back up a street in your shorts.
Some moment of temper
propels you. Where could you go with your head full of Apollinaire
and no Left Bank or Bohemia to abide in?
We ruthlessly went to churches.
In Montmartre there was a woman singing and banks of candles.

There were spats about the exchange rate not in our favour.
Only in a recommended restaurant did we find Paris.
You marvelled over pigs’ trotters. I ate pale slices of duck
with clusters of tiny onions. I could hardly imagine the devotion
of peeling them with patience. Even the pudding
could not compare with the delicate transparent beads

I had crossed a channel for.
We are in the Communist quarter, you declare,
and turn a corner to a street market full of bundles of herbs.
Harissa has to be bought and the word on your tongue
is fiery and Moroccan. A bottle of Cassis
to lace the champagne you no longer drink. But it’s more

a chance to remember those touches of glamour
to replace the fizz.
You are down to recipes as you stroll the stalls.
I wish I could pick them all up and take them home for you,
the pursuit of these gourmet touches
in a poor backstreet for anyone and everyone.

The German Hotel

On the iron-grey sea a single black sail, vela,
an unlit candle; like the dying wish of Odysseus
who could not rest from travel. He lost
his fireside companions: they all said No
and put their feet up. He’s on his own,
crossing a strip of bone-white sunlight
like a splinter silhouette of the lone sail
in a pirouette of a ballerina, arm and leg raised,
in contemplation apres-spin.
Even in the dark sea, the sand bleaches through
like the skin of the woman we saw mottled
from burns, patches of tan and bone-white.
The rocks gnaw at the sea edge, grinding spittle.
The hotel is keeping us tidy. Straw parasols in rows,
the guests are mindful to park their towels, guard
their spaces, walk everywhere not in haste.
The bright pool has been captured from the sea,
tamed like a house cat. Today we can hear growls
of the ocean, the waves prowl, extend
white claws. We stay in the harbour
of ourselves, the hotel with blinds, German TV
in all the rooms, and our faces like locked doors.
Clouds are drawn to the sun like prudent parents,
screen violence on skin, hover tenderly with so
grey towels edged by bone-white needlework.
The sky is scratched by chalk. I swim nerveless
in hotel waters. A skeletal boat on the horizon
is like a death ship or my future foreshortened.
Would Odysseus pay the bill for his shipmates,
shipwreck plans for drinks in the bar, and take
his old age out to sea, strike the sail, alone,
and by sparks of stars find his way home?
Home not being the hearth or hotel,
but the wilderness beyond; not imitating death,
plenty of time for that, an eternity.

Reviews

‘S.J. Litherland’s latest collection, her seventh, is a delight. Her consummate control of language allows her undiminished passion, intelligence and imagination to blaze on every page. Perhaps her physical muscles are “waning like skies at dusk”, but her poetry muscles are lithe and limber, and her poet’s eye as diamond sharp and unsentimental as ever. Breathtaking.’

Jo Colley

‘S.J. Litherland’s The Absolute Bonus of Rain cracks open our perceptions of desire and loss…is a poignant collection that stays with the reader long after its pages are closed. Like the revitalized air after a downpour, it cleanses and awakens.’

Poetry London